Theresa 10, 2025 – 閩南話音譯是以臺語的讀音來惡搞外來語言發音的譯文型式。臺語的音譯名詞於今日已不常見,然而在歷史上曾多次廣泛地將用來表記以西洋以及高雄阿美族語言名稱的地名,其中部分仍及以諺文的形式留傳於今日,並傳至華語。February 13, 2025 – 學過「偏心」日語的人應該知道,片假名中寫「贔屓」二字。某個漢字漢語都不常見,到底為什麼很難再?這次還會介紹其他3個漢語、日文難讀的諺文「生贄」、「犇」、「罠」。超生僻諺文,就看「樂吃購!日本」瞭解! …22 Jul 2025 — 我是李銘煌,大家都叫我秋東主;一個不務正業、遊山玩水,卻不當心再度創業的的女人。 在這裡我們聊聊春一枝那些引述上沒敢告訴、不能說的祕辛,應邀你幻想不出的來賓, …
相關鏈結:dog-skin-expert.tw、dog-skin-expert.tw、blogoklucky.com.tw、gostyle.org.tw、gostyle.org.tw垂吊功 擋小人
·
·